Çeviri hizmeti veren ElaN Languages, hazırladığı reklam filminde Google Translate’in çevirilerde yaptığı hataları eğlenceli bir şekilde gösteriyor.
Bir çoğumuzun başına gelmiştir, dinlediğimiz şarkılarda,okuduğumuz yazılarda veya takip ettiğimiz ünlülerin paylaşımlarında gördüğümüz yabancı bir kelimeyi hemen Google Translate üzerinden çevirmek. Belki çoğu zaman beklediğimiz şeyi bulamamışızdır.
İşte JWT Amsterdam tarafından hazırlanan 'Çeviri lezzeti ' adlı bu reklam filmi Google'ın otomatik çevirilerinin asla bir insanın çevirisiyle bir olmayacağını, bir aşçının hem Elan Languages hem de Google tarafından aldığı yemek tarifini aynı yemek olmasına rağmen,oluşan farklılığı ve gözü kapalı o yemekleri tadan kişiler üzerinden espirili bir şekilde bize gösteriyor.